← Back to library
gothic · 1831

The Hunchback of Notre-Dame

by Victor Hugo
B2 · CEFR 30 days ~10 min / day pages original
Read this book free for 7 days →
0 readers · No card upfront
French Romanticism
Notre-Dame de Paris
Victor Hugo
Read it in
🇬🇧English 🇫🇷French 🇪🇸Spanish 🇩🇪German 🇮🇹Italian 🇵🇹Portuguese 🇳🇱Dutch
Same book · seven languages
About this book

Twenty-five days with The Hunchback of Notre-Dame.

Victor Hugo published Notre-Dame de Paris in 1831, when he was twenty-nine. The English title — The Hunchback of Notre-Dame — is misleading: the book is not really about Quasimodo. It is about the cathedral itself, in fifteenth-century Paris, and about the city around it on a single feast day in 1482, and about what gothic architecture can mean.

On the morning of 6 January 1482 — the Feast of Fools — all of Paris crowds into the great hall of the Palace of Justice. The deformed bell-ringer of Notre-Dame, Quasimodo, is crowned king of the festival for being the ugliest face in the city. In the square outside, an Egyptian girl named La Esmeralda dances with a small white goat. From a window high in the cathedral, the archdeacon Claude Frollo watches her with terrifying intensity. By the end of the day, Frollo will have ordered her abducted, fallen helplessly into a love he cannot acknowledge, and set in motion the events that will end with her hanging in the same square. The novel ends with two skeletons — one a young woman in white linen, one a deformed man with a hunched spine — found embraced in the great mass grave of Montfaucon.

The B2 adaptation collects the central twenty chapters of the original — the Feast of Fools, the dance, the abduction, the pillory, Frollo's cell, the murder of Phoebus, the trial, the sanctuary, the Truands' assault, the recluse and the daughter, the hanging, and Frollo's fall from the gallery. Hugo's romantic prose is kept, lightly compressed.

Why B2

Why this book at B2.

Hugo writes in long sentences with subordinate clauses and cathedral-sized paragraphs. The B2 adaptation keeps the structure of his sentences while occasionally relocating clauses to make them less labyrinthine. The vocabulary is anchored in fifteenth-century Paris (cathédrale, pilori, sanctuaire, gibet) and in the cathedral itself. B2 is the level at which a reader can begin to follow Hugo's voice as a voice rather than as an obstacle course.

The cast

Who you'll meet.

Quasimodo
the deaf, deformed, one-eyed bell-ringer of Notre-Dame; raised in the cathedral by Frollo; rings the bells loud enough to lose his hearing; the only one who tries to save La Esmeralda
La Esmeralda
a sixteen-year-old Egyptian dancer with a small white goat; the unintended catalyst of every man's ruin in the novel; hanged in the square in front of the cathedral
Claude Frollo
the archdeacon of Notre-Dame; a learned, austere, lonely man; falls helplessly into a love he refuses to recognise; pushes Phoebus over a knife and Esmeralda into the rope
Phoebus de Châteaupers
a vain young captain of archers; rescues Esmeralda from the abduction; agrees to a private rendezvous; survives Frollo's knife but does not appear at her trial
Pierre Gringoire
a poor young poet; nominal husband of La Esmeralda by Court of Miracles rules; the comic register of the book; survives the novel by saving the goat
The recluse
an old woman who has lived in a stone cell for fifteen years cursing the Egyptians who stole her infant daughter; turns out to be La Esmeralda's mother in the final pages
Words you'll meet

Vocabulary themes.

La cathédrale
la nef, la tour, la cloche, la galerie, le gargouille, le parvis, le sanctuaire
La place
la foule, le pilori, le bûcher, le gibet, la danse, la chèvre, la pièce
Frollo
le prêtre, l'alchimie, la cellule, la lampe, le désir, la haine, le poignard
La Cour des Miracles
le mendiant, le voleur, le faux paralytique, le roi de Thunes, l'argot, la trappe
Le procès
le tribunal, le juge, la torture, l'aveu, la condamnation, la corde, la potence
What you'll practise

At B2, you read for real grammar.

Upper intermediate. You read literary novels, follow nuance, handle conditional and subjunctive. You can argue, summarise, and reflect in writing. The plateau is behind you.

SubjunctiveLiterary registerIdiomatic expressionsLong-form argumentNuance and irony
How a day works

Read a passage. Write back.

01
Read
~5 minutes. The day's passage from The Hunchback of Notre-Dame, adapted to your level. Tap any word to look it up — the rest stays in the language you're learning.
02
Notice
A single hook waits at the end of the passage — a question only you can answer about what you just read.
03
Write back
80–120 words in your target language. Storica catches the grammar so you can focus on the idea. Your reply joins your journal in this language.
Common questions

Reading The Hunchback of Notre-Dame, step by step.

Can I read The Hunchback of Notre-Dame in any language on Storica? +

Yes — every book in the Storica catalog is available in all seven supported languages: French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, and English. The Hunchback of Notre-Dame was originally written in French, but you choose your reading language when you start.

What CEFR level is The Hunchback of Notre-Dame on Storica? +

B2. Upper intermediate. You read literary novels, follow nuance, handle conditional and subjunctive. You can argue, summarise, and reflect in writing. The plateau is behind you.

How long does it take to finish The Hunchback of Notre-Dame? +

About one month at fifteen minutes a day. The adaptation runs to 25 short chapters — short enough to read before bed, long enough to actually move your level.

Do I need to have read the original The Hunchback of Notre-Dame first? +

No. Storica's adaptation is the version you read. We keep the characters, plot beats, and tone of the original — and rewrite the language to fit the level. If you've read the original before, you'll recognise the story; if you haven't, the adaptation is a complete reading of the book.

What if I miss a day? +

Pick up where you left off. There are no streaks, no penalties, and no notifications begging you back. Day 12 is still Day 12 a week later.

Is The Hunchback of Notre-Dame suitable for absolute beginners? +

The Hunchback of Notre-Dame is rated B2, so we'd suggest starting with one of our A0 or A1 books first if you're brand-new to your target language. Check our shelf at /library/ — the readers there are short, gentle, and built specifically for week one.

Start The Hunchback of Notre-Dame tomorrow.

Your first 30-day book is free. No card. No streak. Just a passage every morning.

Read it free for 7 days →
Cancel anytime · No ads · No streaks
Read this next
French Adventure
Le Comte de Monte-Cristo
Alexandre Dumas
B2 · Alexandre Dumas
The Count of Monte Cristo
Continue your reading →
Same shelf

More from gothic.

French Fairy Tales
La Belle et la Bête
Mme Leprince de Beaumont
A1
30 days · Gothic & Fairy Tales
Beauty and the Beast
Mme Leprince de Beaumont · 1740
387 readers
German Folk Tales
Grimm's Tales
Brothers Grimm
A1
30 days · Gothic & Fairy Tales
Grimm's Fairy Tales
Brothers Grimm · 1812
1,923 readers
Winter Tale
The Snow Queen
Andersen
A2
30 days · Gothic & Fairy Tales
The Snow Queen
Hans Christian Andersen · 1844
892 readers