An old sea-captain takes lodging at a small inn on the English coast and dies suddenly, leaving behind a sea-chest. Inside it the innkeeper's son — a boy named Jim Hawkins — finds a map. The map shows a Caribbean island with a buried fortune in pirate gold. Jim's mother takes the map to the local squire, who funds an expedition. Half of the crew of the schooner Hispaniola are pirates in disguise, led by a charming one-legged ship's cook named Long John Silver.
Robert Louis Stevenson serialised Treasure Island in 1881–82 in a children's magazine and turned it into a novel in 1883. It is the book that invented every pirate trope you know — the parrot on the shoulder, the black spot, the wooden leg, X marks the spot, fifteen men on the dead man's chest. Before Stevenson, pirates in literature were mostly just sailors who stole; after him, they were pirates.
Stevenson wrote in fast, vivid late-Victorian English with a sailor's vocabulary. Storica's A2+ adaptation keeps the great set-pieces (the apple barrel, the marooning, the final battle for the stockade) and brings the novel to A2+ across twenty-five chapters.
Stevenson invented modern adventure pacing in Treasure Island — short chapters, cliff-hangers, a child narrator, dialogue that drives the plot. A2+ readers (past, present, future, light idiom) can ride the pacing without dictionary stops once the sailor vocabulary (anchor, mast, stockade, parley) is established in the first three chapters.
Late elementary. You can read longer chapters with light support. Past, present, and future tenses are comfortable. Idioms still trip you up.
Yes — every book in the Storica catalog is available in all seven supported languages: French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, and English. Treasure Island was originally written in English, but you choose your reading language when you start.
A2+. Late elementary. You can read longer chapters with light support. Past, present, and future tenses are comfortable. Idioms still trip you up.
About one month at fifteen minutes a day. The adaptation runs to 25 short chapters — short enough to read before bed, long enough to actually move your level.
No. Storica's adaptation is the version you read. We keep the characters, plot beats, and tone of the original — and rewrite the language to fit the level. If you've read the original before, you'll recognise the story; if you haven't, the adaptation is a complete reading of the book.
Pick up where you left off. There are no streaks, no penalties, and no notifications begging you back. Day 12 is still Day 12 a week later.
Treasure Island is rated A2+, so we'd suggest starting with one of our A0 or A1 books first if you're brand-new to your target language. Check our shelf at /library/ — the readers there are short, gentle, and built specifically for week one.
Your first 30-day book is free. No card. No streak. Just a passage every morning.
Read it free for 7 days →A small group of readers working through classics in their target language — Kafka in German, Camus in French, Bovary in Spanish. Leave your email and we'll send your invitation.
Use this code in the app for 30% off your first year of Storica Pro.