Goethe wrote Die Leiden des jungen Werther in four weeks in early 1774. He was twenty-four. The book made him famous overnight, started a wave of copycat suicides across Europe, and put young men in green coats with yellow waistcoats for a generation. It was the first European bestseller in the modern sense.
A young man named Werther leaves the city for a small German village called Wahlheim, hoping to forget a woman he could not have. He meets Charlotte — Lotte — at a country ball; she is engaged to a sensible man named Albert. Werther falls hopelessly in love. Across one summer, one autumn, one return to the village after Albert and Charlotte have married, his letters to his friend Wilhelm get progressively more agitated. On a snowy December night he borrows Albert's pistols (Charlotte herself takes them off the wall and hands them to the servant) and shoots himself at his desk.
The book is short — under 130 pages — and almost entirely Werther's letters, with a brief editor's framing at the start and end. Goethe's German is plain, intimate, and emotional in a way that no German prose had been before. The B2 adaptation collects the ten key letter-scenes across the arc.
Goethe wrote Werther's letters in clean spoken German, in a deliberate departure from the formal French-influenced literary register of his time. That choice is part of why the book invented modern Romanticism. For a B2 reader the result is almost a lucky accident — short emotional sentences, common verbs, dialogue rendered as it sounds. The Werther who writes to Wilhelm sounds like a real twenty-three-year-old in love. He almost is one.
Upper intermediate. You read literary novels, follow nuance, handle conditional and subjunctive. You can argue, summarise, and reflect in writing. The plateau is behind you.
Yes — every book in the Storica catalog is available in all seven supported languages: French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, and English. The Sorrows of Young Werther was originally written in German, but you choose your reading language when you start.
B2. Upper intermediate. You read literary novels, follow nuance, handle conditional and subjunctive. You can argue, summarise, and reflect in writing. The plateau is behind you.
About one month at fifteen minutes a day. The adaptation runs to 25 short chapters — short enough to read before bed, long enough to actually move your level.
No. Storica's adaptation is the version you read. We keep the characters, plot beats, and tone of the original — and rewrite the language to fit the level. If you've read the original before, you'll recognise the story; if you haven't, the adaptation is a complete reading of the book.
Pick up where you left off. There are no streaks, no penalties, and no notifications begging you back. Day 12 is still Day 12 a week later.
The Sorrows of Young Werther is rated B2, so we'd suggest starting with one of our A0 or A1 books first if you're brand-new to your target language. Check our shelf at /library/ — the readers there are short, gentle, and built specifically for week one.
Your first 30-day book is free. No card. No streak. Just a passage every morning.
Read it free for 7 days →A small group of readers working through classics in their target language — Kafka in German, Camus in French, Bovary in Spanish. Leave your email and we'll send your invitation.
Use this code in the app for 30% off your first year of Storica Pro.