B1 mood

El Subjuntivo

A mood, not a tense. The subjuntivo is what Spanish uses when the speaker is not asserting that something is true. It appears after quiero que, dudo que, es posible que, and a long list of triggers. Spanish uses it more aggressively than English or French — there's no avoiding it.

The subjuntivo is not a tense. It is a mood — a way the speaker takes up an attitude toward the verb’s content. While the indicative says this happened or this is the case, the subjunctive says I want this to happen, I doubt this is the case, it is necessary that this happen. Reality is not asserted. It is wished, doubted, demanded, hoped, feared.

Spanish uses the subjuntivo more aggressively than any other major language an English speaker is likely to study. Italian uses it heavily but Spanish uses it slightly more. French has been losing subjunctive territory for two centuries; Spanish hasn’t lost any. The intimidation factor is real, but the system is mostly mechanical: certain triggers require the subjunctive, and the forms are mostly regular.

What it looks like

The most-used subjuntivo form is the present subjunctive. To form it for most verbs:

For -ar verbs, the endings are -e, -es, -e, -emos, -éis, -en. For -er and -ir verbs, the endings are -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.

Example: hablar

PersonForm
que yohable
que túhables
que él/ella/ustedhable
que nosotroshablemos
que vosotroshabléis
que ellos/ustedeshablen

Example: comer

PersonForm
que yocoma
que túcomas
que él/ella/ustedcoma
que nosotroscomamos
que vosotroscomáis
que ellos/ustedescoman

Example: vivir

PersonForm
que yoviva
que túvivas
que él/ella/ustedviva
que nosotrosvivamos
que vosotrosviváis
que ellos/ustedesvivan

The endings flip the vowel: -ar verbs get -e- endings, and -er/-ir get -a- endings. The patterns mirror each other.

Forming the subjunctive stem

The rule is: take the first-person singular present indicative (hablo, como, vivo), drop the -o, and add the subjunctive endings.

This means most irregularity in the present indicative carries into the subjunctive:

Verbyo presentyo subjunctive
tenertengotenga
hacerhagohaga
ponerpongoponga
salirsalgosalga
traertraigotraiga
decirdigodiga
venirvengovenga
oíroigooiga
conocerconozcoconozca

The six fully irregular verbs

These don’t follow the yo-form rule:

Verbque yoque nosotros
serseaseamos
estarestéestemos
irvayavayamos
dardemos
sabersepasepamos
haberhayahayamos

These appear in nearly every page of B1+ Spanish prose. Memorise them.

When it triggers

The subjuntivo only appears after specific words and phrases. Learn the triggers. Almost all triggers introduce a que-clause.

1. Triggers of will, desire, command

TriggerMeaning
quiero queI want
espero queI hope
necesito queI need
prefiero queI prefer
permito queI allow
prohíbo queI forbid
es necesario queit is necessary that
es importante queit is important that
es mejor queit is better that

2. Triggers of emotion

TriggerMeaning
me alegra queI’m happy that
me sorprende queit surprises me that
temo queI fear that
me molesta queit bothers me that
siento queI’m sorry that (when meaning regret)

3. Triggers of doubt and denial

TriggerMeaning
dudo queI doubt that
no creo queI don’t think that
no es cierto queit is not certain that
es posible queit is possible that
puede queit may be that

Note: creo que (affirmative — I think) takes indicative. Negate it to no creo que — and it triggers subjunctive. The flip happens with most belief verbs (pensar, imaginar, suponer).

4. Triggers via specific conjunctions

TriggerMeaning
para queso that
antes de quebefore
sin quewithout
con tal de queprovided that
aunquealthough (when hypothetical)
a menos queunless
en cuantoas soon as (future)
cuandowhen (future)
mientraswhile (future)

The last four (cuando, en cuanto, mientras, aunque) are tricky: they trigger subjunctive only when the action is future or hypothetical. When referring to habitual or completed past, they take indicative.

Cuando llegues, llámame. (future — subjunctive) Cuando llego a casa, ceno. (habitual — indicative) Cuando llegué, cené. (past completed — indicative)

5. Triggers via indefinite antecedents

When the relative clause refers to something hypothetical, unknown, or non-existent:

Busco un libro que tenga las respuestas. (any book that has them — subjunctive, hypothetical) Busco el libro que tiene las respuestas. (the specific book — indicative, known)

No hay nadie que sepa. (no one who knows — subjunctive, negation)

Past subjunctive (imperfecto de subjuntivo)

The past form of the subjunctive. Used in second-conditional sentences (si clauses) and after past-tense triggers.

VerbForm
hablarhablara / hablase
comercomiera / comiese
vivirviviera / viviese
serfuera / fuese
irfuera / fuese
tenertuviera / tuviese
hacerhiciera / hiciese

Spanish has two parallel forms (-ra and -se). Both are correct. -ra is more common in everyday speech across most of the Spanish-speaking world; -se is more common in Spain in writing.

Used most often in hypothetical si clauses:

Si tuviera tiempo, vendría.If I had time, I’d come.

The pattern is si + imperfecto de subjuntivo + condicional.

What you don’t need to do

You don’t need to use the subjuntivo perfectly at B1. Native Spanish children learn it for years. Adult learners are forgiven for getting it wrong well into B2.

You don’t need to memorise every trigger as a list. The categories (will, emotion, doubt, conjunction) cover the logic. Once you understand the underlying split — assertion vs. non-assertion — the choice often makes itself.

You don’t need to fear the subjuntivo. It is mostly mechanical. Quiero que + subjunctive. Es necesario que + subjunctive. Para que + subjunctive. Match trigger to form.

Common confusions

  • Creo que + indicative; no creo que + subjunctive. Affirmative belief asserts; negation doubts. The flip is mandatory.
  • Cuando triggers subjunctive for future, indicative for habitual/past. Cuando llegues (future), cuando llego (habitual). Watch the time reference.
  • Aunque can take either. Aunque llueve (although it is raining — indicative, fact). Aunque llueva (even if it rains — subjunctive, hypothetical).
  • Si + present indicative for real conditions; si + imperfecto de subjuntivo for hypothetical. Si vienes, te espero (real). Si vinieras, te esperaría (hypothetical). Never si + present subjunctive.

Where you’ll meet it in the library

The subjuntivo saturates these books on Storica:

  • Don Quijote (A2+) — Cervantes uses subjunctive constantly. Don Quijote’s orders to Sancho, Sancho’s doubts about Don Quijote, the villagers’ prayers and curses — all in subjuntivo. Reading any dialogue chapter drills the major triggers.
  • Any Spanish opinion piece, news article, or essay. The opinion verbs (creo, pienso, dudo) and emotional reactions all interact with subjunctive. Real Spanish journalism is a tour of the mood.
From the library

Where you'll see this in books.

Don Quijote
Miguel de Cervantes, chapter 7
« Quiero que me sigas, Sancho, » dijo Don Quijote. « Es necesario que aprendas las reglas de la caballería. »
'I want you to follow me, Sancho,' said Don Quijote. 'It is necessary that you learn the rules of chivalry.'
How Cervantes uses it. Storica packs two classic subjuntivo triggers into adjacent sentences. Quiero que + subjunctive (sigas) and es necesario que + subjunctive (aprendas). Don Quijote's instructions to Sancho are full of these urgent-command constructions throughout the novel.
Don Quijote
Miguel de Cervantes, chapter 8
« Dudo que esos sean gigantes, » dijo Sancho. « Espero que vuestra merced no haga ninguna locura. »
'I doubt those are giants,' said Sancho. 'I hope your grace doesn't do anything crazy.'
How Cervantes uses it. Two more subjuntivo triggers from Sancho's perspective. Dudo que + subjunctive (sean — present subjunctive of ser). Espero que + subjunctive (haga). Sancho's whole interior life — his doubts and hopes about his master — is structured grammatically in the subjuntivo.
Don Quijote
Miguel de Cervantes, chapter 31
« Cuando llegues a la venta, busca a Dulcinea, » dijo Don Quijote. « Aunque ella no te conozca, dile que la amo. »
'When you arrive at the inn, look for Dulcinea,' said Don Quijote. 'Although she doesn't know you, tell her I love her.'
How Cervantes uses it. Cuando + subjunctive (llegues, when referring to a future event) and aunque + subjunctive (conozca, expressing uncertainty about the situation). Two important non-obvious triggers. Spanish uses subjunctive after cuando, aunque, mientras when the event hasn't happened yet or is hypothetical.
Adjacent topics