A2 verbs

O Imperativo

The Portuguese imperative is the mood of commands, requests, and instructions. Affirmative tu has its own forms; affirmative você uses the present subjunctive. Negative imperatives always use the present subjunctive. The result is a small grammatical map you cross every time you ask, urge, or order.

The imperative is the mood of commands, requests, instructions, and direct address. In Portuguese it splits into two distinct systems:

  1. Affirmative imperative for tu (informal singular) — has its own special forms, often the same as the present indicative without the final -s.
  2. All other imperatives (negative tu, all você/vocês forms) — borrow the present subjunctive (presente do conjuntivo).

This means the imperative shares territory with the subjunctive. Mastering one helps the other.

Once you have the system, giving instructions in Portuguese becomes fluid: in a recipe, on a sign, in a parent’s voice, in a knight’s command.

The affirmative tu form (informal singular)

To form the affirmative tu imperative of a regular verb:

Take the present indicative tu form (e.g., falas) and drop the final -s.

VerbTu (present)Tu (imperative)
falarfalasfala
comercomescome
partirpartesparte

Examples:

Fala mais alto!Speak louder! Come a sopa.Eat the soup. Parte agora.Leave now.

Irregular tu imperatives

A few common verbs have irregular tu imperative forms. Memorise these:

VerbTu imperative
ser
estarestá
irvai
virvem
tertem
pôrpõe
fazerfaz
dizerdiz
trazertraz
ver

Sê paciente.Be patient. Vem cá!Come here! Faz o que digo.Do what I say.

All other imperatives — use the present subjunctive

For você, vocês, and all negative forms, Portuguese uses the present subjunctive (presente do conjuntivo). The forms are:

Regular verbs

Verbtu (negative)vocêvocês
falarnão falesfalefalem
comernão comascomacomam
partirnão partaspartapartam

Examples:

Não fales tão alto!Don’t speak so loud! Coma a sopa, por favor.Please eat the soup. (formal you) Partam agora!Leave now! (plural you)

Irregular verbs (key ones)

Verbtu (negative)vocêvocês
sernão sejassejasejam
estarnão estejasestejaestejam
irnão vásvão
ternão tenhastenhatenham
fazernão façasfaçafaçam
dizernão digasdigadigam
pôrnão ponhasponhaponham
darnão dêsdeem
vernão vejasvejavejam
trazernão tragastragatragam

Não vás embora!Don’t go away! Tenha cuidado.Be careful. (formal you) Não façam barulho.Don’t make noise. (plural you)

Why this split?

Historically, tu in Portuguese had its own imperative form (inherited from Latin). When você developed in the 1600s from vossa mercê (your grace), it grammatically behaved like a third-person noun, so it took the third-person subjunctive form. Negative tu shifted to also use the subjunctive for symmetry. The result is the split system we have now.

In Brazil, você is now the standard pronoun, so the imperative there is almost entirely subjunctive-based. In Portugal, the tu affirmative form lives on as the dominant informal command.

Pronoun placement with the imperative

Affirmative imperative → enclisis (after, with hyphen)

Diz-me a verdade.Tell me the truth. Levanta-te!Stand up! Coma-os.Eat them.

Negative imperative → proclisis (before)

Não me digas mentiras.Don’t tell me lies. Não te levantes.Don’t stand up. Não os comas.Don’t eat them.

This follows the general Portuguese pronoun-position rule: negation triggers proclisis.

Vamos — let’s

To express “let’s”, Portuguese uses vamos + infinitive:

Vamos comer!Let’s eat! Vamos para casa.Let’s go home.

Or, more formally, the first-person plural subjunctive:

Comamos.Let’s eat. (literary) Sejamos honestos.Let’s be honest.

In speech, vamos + infinitive is by far the more common form.

Vós forms — archaic but visible

The vós (you-all, formal/archaic) imperative still appears in:

  • Religious texts and prayers
  • Older literature
  • Don Quixote’s chivalric register
Verbvós (affirmative)vós (negative)
falarfalainão faleis
comercomeinão comais
partirpartinão partais

Modern speech replaces these with vocês forms.

Politeness — soften with por favor and conditional

The imperative on its own can sound abrupt. Soften with:

  • Por favor — please
  • Se faz favor (EP) — please
  • Conditional or subjunctive formImportava-se de…? (Would you mind…?)

Pode passar o sal, por favor?Could you pass the salt, please? (much softer than Passe o sal!)

In service contexts, gostaria de or queria + infinitive sounds polite:

Gostaria de um café.I would like a coffee. (instead of Dê-me um café.)

What you don’t need to do

You don’t need to memorise every irregular imperative at once. Sê, vai, vem, faz, diz, tem, vê are the essentials. Others come with reading.

You don’t need to use vós in modern Portuguese. Vocês covers plural informal/formal.

You don’t need separate forms for você and the third-person — they share. Fale você or fale ele both use fale.

Common confusions

  • Affirmative tu has its own form; everything else uses the subjunctive. This is the central rule.
  • Negation triggers subjunctive even for tu. Fala (affirmative) vs não fales (negative — subjunctive form).
  • Pronoun position shifts with negation. Diz-me (affirmative, enclitic) vs não me digas (negative, proclitic).
  • Você and vocês always use the subjunctive forms. Diga, digam, faça, façam, vá, vão.
  • Irregular tu imperatives are short. Sê, vai, vem, faz, diz. Not seja, vá, venha, faça, diga — those are the você forms.

Where you’ll meet it in the library

The imperative is in every dialogue and instruction in Portuguese:

  • Pinóquio (A1+) — Storica’s adaptation is rich in parental commands. Geppetto giving advice (sê bom, vai à escola), the Fairy commanding (diz a verdade, não mintas). Perfect first encounter.
  • Alice no País das Maravilhas (A2+) — Carroll’s bottle says beba-me, the cake says coma-me, the Queen shouts commands. All imperative forms in one short story.
  • Dom Quixote (A2+) — Cervantes’s hero uses imperatives in chivalric register, with archaic vós forms (olhai, vede, ouvi) alongside the modern tu forms (monta, segue-me).
From the library

Where you'll see this in books.

Pinóquio
Carlo Collodi, chapter Adapted
«Vai para a escola!» disse-lhe Gepetto. «Não mintas. Diz a verdade. Sê bom. Não te assustes com o lobo. Vem comigo.»
'Go to school!' Geppetto said to him. 'Don't lie. Tell the truth. Be good. Don't be afraid of the wolf. Come with me.'
How Collodi uses it. Storica's Portuguese adaptation packs the imperative pattern. Vai (affirmative tu — irregular: from ir). Não mintas (negative tu — uses present subjunctive, mintas). Diz (affirmative tu — from dizer). Sê (affirmative tu — from ser, irregular). Não te assustes (negative tu reflexive — note proclisis with negation). Vem (affirmative tu — from vir). The mix of regular imperatives and irregulars in one parental scene shows the whole map of the mood.
Alice no País das Maravilhas
Lewis Carroll, chapter Adapted
«Beba-me», dizia a garrafa. «Coma-me», dizia o bolo. A Rainha gritou: «Cortem-lhe a cabeça! Sigam-me todos!» Alice pensou: «Não fujas, não tenhas medo.»
'Drink me,' said the bottle. 'Eat me,' said the cake. The Queen shouted: 'Off with her head! All of you follow me!' Alice thought: 'Don't run, don't be afraid.'
How Carroll uses it. Carroll's commands in Portuguese rendering show the você and vocês forms. Beba-me (você-form — drink me, from beber, using present subjunctive). Coma-me (você-form — from comer). Cortem-lhe (vocês plural — also from present subjunctive). Sigam-me (vocês — from seguir). Não fujas (negative tu — subjunctive of fugir). Não tenhas medo (negative tu — subjunctive of ter). Three different imperative subjects in one short scene.
Dom Quixote
Miguel de Cervantes, chapter 8
«Sancho, monta o teu burro. Segue-me. Atacaremos os gigantes!» Sancho respondeu: «Senhor, não vejais gigantes onde só há moinhos. Olhai bem antes de avançar.»
'Sancho, mount your donkey. Follow me. We shall attack the giants!' Sancho replied: 'Sir, do not see giants where there are only windmills. Look carefully before advancing.'
How Cervantes uses it. Cervantes's hero in Portuguese rendering uses imperatives constantly. Monta (affirmative tu — from montar). Segue-me (affirmative tu — from seguir). Não vejais (negative vós — vós is archaic/literary, fits the chivalric register). Olhai (affirmative vós — from olhar). The vós forms (vejais, olhai) are formal/literary now, but Don Quixote's anachronistic speech is full of them.
Adjacent topics